|
к iMnfltFKT я. При этом applaud ме-
■ ■ mu 1 гем другие синонимы, соче- H.imini нем продукта дея- i '11‘.'|шюка: she greatly commend ' iiirmled/ the new hook она очень
■ I ■ и I у id книгу; (lie у highly com-
■ i n-ii и 11 mended/ his latest poems
■ мми'кую оценку его последним i> \ commended /applauded/ him ului'ss and presence of mind in
■ ■ inns situation они похвалили м 'Игчкровпе н присутствие духа,
* ii'iniue нм в этой опасно» ситуации; «рцЬнкЫ his courage они восторга- wit мужеством; she complimented tMl his performance [work] она лестно -ldi’b о его выступлении [произве-
PiirHi’tilarly did she commend its i|'1 if his of some of those Italian Itld'f*. Iln-y were, she affirmed, just like
■ |i Ii-! in с (I). Parker, 1Little Curtis’). He IlKd Ini'll commended for his brilliant (к* i Ipl inii of the socialist meeting (J.Lan- rf.tft ' 11.1/7//? Eden').
I n* nrilHer recommended nor spoke
11 il' offer (M. Wilson, ‘Live with I шШшщ;').
"tun I Hi-;, whose good sense applauded his •МпЧ acumen, said grudgingly: 'Well, Г И Ц1 > round’ (J. Galsworthy, ‘In Chan- tvtul.
Hi «itdilion, his cloth cap had heen re- (iltiM'tl liy a soft hat which she command ed liltii Id put on and then complimented him on lii-i appearance (J. Limdrm, 'Mar tin him’).
I.UMMON I, ORDINARY, POPULAR, VIII <iAK, FAMILIAR 'ничем не выде- <lii()itiMiiii si среди большинства объектов
.........класса' обычный, обыкновенный,
ii{i|ihM'iHi4ii, простой, широко расирост-
|'i[ Мерные четыре синонима описы- #ПП»1 ■(> 1.СКТЫ, обычность которых объ- liiturrot тем, что они не имеют к * (| ii к т е р н ы х оригинал fa
ll u t. I iimvIctb, отличающих их от <(|niii4 "бьектов.
biiiiKKKi выражает дополнительно ту tfui .'м., 'но соответствующий объект ч а - I mi иг I ре чается или имеет ш и- |< и к к с распространение: Mimiiiiiii error |practice] обычная /рас- ii|ini 1)1,1иг1!ная/ ошибка [практика]; а Н1Ш1и|< iK'curence [superstition] paenpo- I i|i)iiieiiN()e явление [суеверие]; common Itniti’ilv lik-cency] простая /элементарная/ «И кмин, [порядочность]; the pine is а |
COMMON V-p
common tree in many parts of the world
сосна очень распространена во многих частях света; ‘The large plates of window glass now so common, were then rapidly coming into use’ (Th. Dreiser) «Огромные зеркальные окна, ставшие сейчас обыч ным яиленмем. тогда только входили в моду», В тех случаях, когда common характеризует предметы с точки зрения их качества, оно обычно указывает на простоту их внеш него вида, грубость отделки и т. п.: common clothes | furniture, decorationl простая /грубая/ одежда [мебель, отдел ка].
Ordinary указывает на соответст вие данного объекта некоторой сред ней норме, т, е. такому порядку ве щей, который естествен, имеет место в большинстве случаев и т. п.; идея сред него урог.ня легко сопрягается с идеей обыдённости, и е и н т е р е с - ноет и, серости и — если речь идет о конкретных предметах - не- и з р а ч и о с т и: an ordinary life обыч ная жизнь; an ordinary occupation in the village ill winter обычное занятие в де ревне зимой; ordinary work обыкновенная /простая/ работа; under ordinary circum stances при обычных обстоятельствах; ordinary justice [politeness] элементарная справедливость ] вежливость |; an ordi nary dress обычное /простое, каждоднев ное/ платье; a pretty race but ordinary cloLhes прелестное лицо, но очень не взрачная одежда; ‘It’s not like ordinary photographs. There's something special about them' (A. Bennett) «Это не зауряд ные фотографии, — в них есть что-то особенное».
Popular и vulgar сближаются с common по признаку широкой распро страненности объекта, ни отли чаются от common тем, что обычно пред полагают распространенность данного явления, свойства и т, п. среди про сты х людей; при этом popular больше тяготеет к н о л о ж и т с л ь и о й оцен ке, подчеркивая общее п р и з и а и н е или одобрение характеризуемого объекта, a vulgar — к отрицательной: a popular song [dancej популярная песня 1-ый талец|; a popular mistake распрост раненная ошибка; a popular aphorism из вестный афоризм; ‘His residence on the Norih Side, near Lincoln Park, was a brick building of a very popular type' (Th.
О reiser) cEio дом на северной стороне, близ Линкольн-парка, был обычным по |