|
ui корбления. которое неожиданно об- рчпилось па него».
Примечание. Глагол transpire имеет Гми iKue к рассмотренному значение ‘слу читься и стать ПОПЯТНЫМ tun II'Jкост ным', ‘окапаться’: it soon transpired that Mu1 problem was understood differently cKnpo стало ясно /оказалось/, что про блему понимали по-разному; ‘Ii subse quently transpired .. that Ills country did nut want his brains, but his blood' (R. AI- ilirglon) «Впоследствии выяснилось, что нужна была его кровь, а не его
ум».
|К] Все синонимы, за исключением chance, могут употребляться ь конструк ции с с у щ е .с т в и т е л ь и ы м. обо- т.ччающим событие, илн заменяга- ш.пм его местоимением и роли ii о д л е ж а щ с г о: the incident hap-
inmd /occurred/ yesterday; 1 don't 1;now «lint happened /occurred, transpired/ at llie meeting; what {evil) has befallen him? (невозможно lkt]ie incident chanced yes ter- iLi у. *[ don’t know what chanced у ester- il.iy).
Happen, befall и (редко) transpire (см.,
т/Чико, Примечание) употребляются в конструкции с эксп.1стнш|ым ii п последующим придаточным д о - п илнитсль и ы м предложением: it (м>) happened that I was ill; it befell that they often quarrelled; редк. it transpired IInit the plant was closed and he found himself out of work {невозможно или нежелательно ’•‘iL occurred /"it chanced/ he was out).
Happen и chance, в отличие от всех оста ль ни .ч синонимов, способны употребляться: ,i) wj и водной конструкции типа hr is, (as) it happens, a believer; (as) it ilumccd, he met a friend of his in Paris; (j) и конструкции типа I happened to be llii'iv al the time I Lo hear him sing when I iv:is in Milan], it happened to be true, In thanced to meet a friend of his in Lon- hIiih. подлежащее которой обо- шачиет субъект события, а упра- тчемьш глаголом и л ф и н и т и н — I ii ми событие (невозможно *he occurred Intnspired, befell/ lo meet a friend of In-,). Только happen может употребляться ti iinirerpyxuHH с зкеллетиввы» thrir: there happened to be no visitors Ul.tl tlitV.
Hiipptn и befall, в соответствии e особен- lim tuntil своего значения (bi-t,). могут jftijiaiuaib д о п о . д и с в и е м, обозна |
чающим объект, который испыты вает влияние или последст вия рассматриваемого события, при чем happen требует предложного дополнения to smb. l(o smth.}. a befall — прямо г о: what happened
to you [lo your car)?, what evil lias be fallen him [this house]?
Happen свободно употребляется в про должен п о м времени, что невоз можно ял и нежелательно для других синонимов ряда: what Is happening here? Occur свободно употребляется вотри- цательно it форме: the elections won't occur till June, Для happen, tran spire и befall употребление вогрица- тельной форме нехарактерно, хотя они могут употребляться в отри цательных предложениях: nothing of the kind could happen /?tran spire/ at the meeting, no evil will ever befall him. Chance неупотребительно ни б отрицательной форме, ни даже в отри цательных предложениях.
|<3 Для happen и transpire характерны сочетания с местоимениями и местоименными словами (типа thing) в роли обозначения с о б ы - т и я: I didn’t know what happened /tran spired/ there я не знал, что там случи лось; had anything of importance hap pened while 1 was away? случилось что -нибудь важное в мое отсутствие?; you have a way of being about when things start happening вы всегда случаетесь по близости, когда начинаются /происходят/ события.
|