1) He (ells us to meet him I) Он велит нам встретить
at the station. его на станции.
2) Не says that we are to 2) Он говорнт, чтобы мы
meet him at the station. встретили его на станцнн.
(более обычная форма,
чем с глаголом to tell)
Вторая форма также более обычна тогда, когда приказание передается через третье лнцо:
Не said that she was to leave Он сказал, что она должна
at once. уехать немедленно.
J 71. Придаточные предложения следствия. Придаточные предло жения следствия выражают следствие, вытекающее из содержания главного предложения. Онн присоединяются к главному предложению союзами such... that такой... что, so (...) that так что:
The children made such a noise Детн так шумели, что я не мог
that I couldn’t work. работать.
A tell man stood in front of me Передо мной стоял человек вы-
so that t couldn't see the pic- сокого роста, так что я не мог
ture well. хорошо видеть картину.
Так же как и в русском языке, соотносительная усилительная частица so так может входить в состав главного предложения для подчеркивания, усиления того илн иного качества, а местоимение such такой (таковой) как средство усиления сочетания с существительным всегда входит в состав главного предложения.
The book was so difficult that Книга была так трудна, что
I couldn't read it. я не мог читать ее.
Не spoke in such a low voice Он говорил так тихо, что мы
that we didn't (couldn't) hear не слышали его.
him.
Обратите внимание на то, что в придаточном предложении след ствия часто употребляется модальный глагол сап могу:
My friend was so busy yesterday Мой друг был так занят вчера,
that he couldn't go to the что не мог поехать со мной
country with me. за город.
Примечание. Там, где в русском языке такой, такая, такое, такие употребляются для усиления в простом предло женнн, в английском языке перед наречием и прилагательным может быть употреблено усиление very, most, that, а в качестве усиления существительного — такие слова и выражения, как this, like this, of this type (kind, sort) и т. п.
608