Примечание. Причастие I от глагола to be употреб ляется ■ функции обстоятельства причины:
Being busy, the director Будучи занятым, директор не
could not see me. мог принять меня.
3. обстоятельства образа действия или сопутствующего действия:
Не stood at the window, think* Он стоял у окна, думая о своем
Ing of his future. .будущем. (деепричастие)
(= Он стоял у окна и думал о
- своем будущем.) (два сказуе
мых)
My friend sat on the sofa smok* Мой друг сидел иа диване (куря)
ing a cigarette. и курил сигарету.
Примечание. Следует подчеркнуть, что вышеуказаи* иые причастные обороты характерны для книжного языка, ■ устной речи употребляются соответствующие придаточные пред ложения.
УРОК 20
| 84. Конструкция «сложное дополнение» носле глаголов to want хотеть, to expect ожидать, предполагать н выражении should (would) like хотелось бы.
1. В английском языке существует конструкция, называемая
«сложным дополнением». Она состоит нз двух частей: первая
часть — существительное в общем падеже (или местоимение ■ объект ном падеже), обозначающее лицо или предмет, вторая часть — ннфи- нип-.в, который выражает действие, производимое этим лицом. Вся конструкция выполняет в предложении функцию дополнения, употреб ляется лишь после некоторых глаголов и часто переводится на рус ский язык с помощью дополнительного придаточного предложения: 1 want him to go home, (лицо) Я хочу, чтобы он пошел домой.
(действие)
2. После глаголов to want, to expect н выражения should (would) like в нонструкцнн «сложное дополнение» вторая часть выражена ннфннитнвом глагола с to. На русский язык сложное дополнение после глагола to want и выражения should (would) like переводится как дополнительное придаточное предложение с союзом чтобы, а после глагола to expect — как дополнительное придаточное предложение с союзом что:
I want you to understand me. Я хочу, чтобы вы поняли меня.
What do you want him to do Что вы хотите, чтобы он для
for you? вас сделал?
Не doesn’t want us to do it Он не хочет, чтобы мы делали
now. * это сейчас.
I expect you to write to me. Надеюсь (ожидаю), что вы на
пишете мне.
625