Если же сказуемое придаточного предложения обозначает дейст вие. которое совершилось ранее действия, выраженного сказуемым главного предложения, то сказуемое придаточного предложения вре мени стоит в прошедшем времени группы Perfect и вводится в этом случае союзами after, as soon as, whea:
At soon as they had finished Как только онн пообедали, онн
dinner, they went for a walk. пошли погулять.
They went for a walk after they Они пошли погулять после того,
had finished the work. как закончили работу.
Примечание. Когда одно действие быстро следует за другим, особенно действия, выражаемые глаголами типа to come, to go, to finish после союзов when, as soon as, after, употреб ляется прошедшее время группы Indefinite:
As soon as I finished work. Как только я закончил работу,
I went home. я сразу пошел домой.
As soon as we got to the Как только мы вошли ■ зал,
theatre, the performance представлеине началось,
began.
4. В повествовании при нэложеинн событий в прошлом прошед шее время группы Perfect употребляется в тех же случаях, когда в диалогической речи употребляется настоящее время группы Perfect:
As 1 was going along the street. Когда я шел по улнце, я ветре-
I met an old friend whom I тнл одного из своих старых
hadn’t seen since I left Mos- друзей, которого не видел с
cow. тех пор, как уехал нз Москвы.
УРОК 21
{ 88. Конструкция «сложное дополнение» после глаголов вос приятия. После глаголов, выражающих восприятие посредством орга нов чувств, например: to see видеть, to watch наблюдать, to notice ['noutisj замечать, to hear слышать, to feel чувствовать н др., в кон струкции «сложное дополнение» вторая часть выражается инфини тивом глагола без to или причастием I. На русский язык слож ное дополнение после этих глаголов переводится дополнительным придаточным предложением с союзами как нли что:
I’ve seen them go into the room. Я видел,, что онн вошли в ком
нату.
1 saw him writing something. Я видел, как (что) он что-то
писал.
630