|
e. g. A dark cloud is a sign of rain.
He showed no signs of interest, taste (teist] n €■ g. 1 tike the taste of this soup.
W. comb, to have a pleasant (unpleasant, bitter, r etc.) taste
e. g. That's a matter of taste.
He’s a man of taste.
W. comb, in good (bad) taste to show (good, poor, etc.) taste in smth. e. g. Everything in your friend's house is in good taste.
It’s pleasant when a per son shows good taste in clothes.
That girl has rather poor
taste.
Her sister showed great taste in her choice of furniture for their new flat.
V. comb, to be to one’s taste e. g. This dress is not quite to my taste, tasty ['teisti] adj
taste (smth.) v
elbow J'elbou] n sigh [sai] n creature ('кгкЦэ) я create [kri'eit] о e. g. Dickens created a lot of wonderful characters in his novels.
W. comb, to create difficulties (a friendly atmos phere, etc.) to create great inter est
creative [kri'eitiv] adj |
2. знак (признак, примета, сим• птом)
Темная туча — предвестник дож дя.
Он не проявлял ни малейшего интереса.
1. вкус (пищи)
Мне нравится вкус этого супа.
иметь приятный (неприятный, горьхнй и т. д.) вкус
2. вкус (способность судить о качестве, красоте и т. д.; обычно употребляется как не исчисляемое существитель ное)
Это дело вкуса.
Он человек с хорошим вкусом, со вкусом (безвкусно) обнаруживать (хороший, плохой н т. д.) вкус в чем-л.
Все в доме вашего друга выдер жано в хорошем вкусе.
Приятно, когда человек одева ется со вкусом.
У этой девушки довольно плохой
вкус.
Ее сестра обнаружила много вкуса в выборе мебели для новой квартиры. (Ее сестра с большим вкусом выбрала ме бель.)
быть в чьем-л. вкусе Это платье не совсем в моем вкусе.
вкусный (о соленой или острой пище)
1. пробовать на вкус
2. иметь какой-л. вкус
локоть
вздох
существо, создание создавать
В своих рома |