ЖАРКО
2) кричать, орать, вопить и т. п. <-> редк. Так громко, что громче невозможно’ Л to shout at the top of one’s voice
Замахал руками, закричал что было духу своим: — Братцы, вы ручай! Л. Толстой, Кавказский пленник
Ср.: во весь голос 1 знач., во всю ивановскую 1 знач., изо всех сил 3 знач.
ЕЩЁ О вот еще! см. В 60
3. ещё бы разг. ‘Конечно, этого и следовало ожидать’ Употр. чаще в ответной реплике диалога как самост. предлож. или в конструкциях типа: Еще бы я не помнил или <мне> не помнить Л it could not be otherwise
Как ты хорошо все помнишь! — Еще бы <(мне> не помнить! How well you remember it all! — As if I could ever forget! Я думаю, ты не откажешься поехать с нами.— Еще бы <я отказался)! I suppose you won’t refuse to join us. — Why, of course not или I should think not.
Тянь-шанские растения волновали его [Семенова]. Еще бы — большинство из них неизвестны ботаникам. А. Алдан-Семенов, Для тебя, Россия. — Ничего ты не понял, — сказала Людмила. — И не мог понять! — Еще бы, ведь я ребенок! А. Алексин, Поздний ре бенок. ... как жадно слушали мы все, что папа рассказывал маме! Видимо, папе это нравилось, он с улыбкой показывал на нас и время от времени к нам обращался: — Помните, когда ехали сюда, временные мосты? Еще бы не помнить! В. Кетлинская, Вечер Окна Люди. — Захаржевский сам моему папе рассказывал, сколько он денег Котьке платит.—Еще бы не платить! ... Захаржевский жулик! ... оттого и Котьке много платит. Чтобы молчал. В. Беляев, Старая крепость
Ср.: само собой разумеется, и то сказать, а то б знач. еще как см. К 4 этого еще не хватало см. X 3
Ж
ЖАР О чужими руками жар загребать см. 3 5
ЖАРКО О 1. кому-л. от чего-л. ни жарко (ни тепло) ни холодно
разг. Кому-л. ‘безразлично’ что-л. Употр. в случаях, когда какое-л. частное событие никак не касается кого-л. или не влияет на ситуацию в целом. Часто со словом от этого, после обозначения события. Порядок компонентов нефиксир. A smth makes no difference to smb
149