мочь
мурой, мне работать надо. М. Ганина, Тяпкин и Леша. — Беги в амбулаторию... Бюллетень получишь. — Куда в амбулаторию?... Та кими пустяками докторам голову морочить! В. Беляев, Старая крепость. — А вот я вам одну штуковину покажу — это да! — Он взял со столярного верстака увесистую ржавую железяку с от верстием, покачал на ладони... Петр снисходительно пожал плечами: чего, мол морочить голову? Металлом... Эх вы! ...Металлом. Да этот металлом... днем с огнем не сыщешь. Топор... Ф. Аб рамов, Дом. — Я еще не хожу в гимназию. У меня была скарла тина, а потом воспаление легких.— Так иди и ляжь [прост.] в постелю [прост.], чем путаться под ногами. Не морочь людям голову! В. Катаев, Белеет парус одинокий
МОТАТЬ О 42. мотать (наматывать редк./намотать) «- что-л. <себё> на ус разг., иногда шутл. ‘Намеренно запоминать что-л. с целью удачно использовать, учесть в подходящей ситуации’ Обычно характеризует отношение к сказанному, реже к впечат лениям от окружающего. Часто употр. в повел, накл. Порядок компонентов нефиксир. A to make (careful) note of smth Намотай себе на ус..! Remember..!
— Твой приказ не обсуждают. Но просто знай, что я думаю о те бе, комбат. На ус намотай, когда-нибудь пригодится! Ю. Бондарев, Горячий снег. [Алехин] объявил, что будет играть с любым извест ным гроссмейстером, который обеспечит призовой фонд. Это я на мотал на ус: именно тогда надо было решать, вызывать ли чем пиона мира на матч. М. Ботвинник, К достижению цели. Поле очень хотелось сказать, что вот-де как хорошо тем, кто мало пьет, а все сидит себе в сторонке да на ус наматывает. Л. Леонов, Русский лес. [Григории:] Пахнет гелиотропом. Скорее мотаю на ус: приторный запах, вдовий цвет, упомянуть при описании летнего вечера. А. Чехов, Чайка Ср.: не упускать из вида
МОЧЬ О 43. < о чем-л.} не может (не могло) быть и речи Что-л. ‘настолько невозможно, что и говорить об этом не стоит’ В наст, вр. употр. обычно как ответная реплика диалога, выражающая категорический отказ от какого-л. предложения. В качестве доп. часто употр. сочет. ни о каком (какой) + сущ. Порядок компо нентов нефиксир. A smth is out of the question; there can be no question of smth
О каком отдыхе может быть речь? Who is talking about rest?
Но эта любовь оказалась ошибкой, так как на другой же день Зоя так нахально мошенничала в крокет, что пришлось ей дать хорошенько крокетным молотком по ногам, после чего, конечно, ни о каком романе не могло быть и речи. В. Катаев, Белеет
245