СЛЕД
ких-л. событий, реже процесс работы, требующий от кого-л. очень большого напряжения. Употр. чаще при гл. несов. вида в прош. и наст. вр. A with great difficulty and strain, very slowly Дело шло со скрипом. It was heavy going.
Предложение было принято, и переговоры [о матче] начались. Шли они со скрипом: оппозиция вновь открыла огонь. М. Бот винник, К достижению цели. [Тоея:] Там [в типографии] теперь остался только один старичок, и тот со скрипом работает. М. Светлов, Двадцать лет спустя
Ср.: через пень колоду 2 знач., через силу, с грехом пополам СЛЕД О заметать следы см. 3 13 нет и следа см. Н 35
75. кого-л., чего-л. <и> след простыл (пропал) разг. Порядок компонентов фиксир. 1) Кто-л., что-л. ‘исчез (исчезло), как будто его (здесь) и не было’ О живых существах, а также о поезде, самолете и т. п. Обычно в ситуации, когда исчезновение оказыва ется неожиданным. Употр. как часть бессоюзн. сложн. предлож. после гл. убежал, уехал и т. п., часть еложносочин. предлож. с союзом но, обычно после гл. оглянулся, закричал и т. п., побежал за кем-л., а также как главная часть в сложноподч. предлож. с придат. времени A smb, smth disappeared completely as if it had never been here (there); there is (was) no sign of smb, smth; smb has evaporated into thin air (disappeared without trace)
Лошади тронулись с места... И все пропало; слышен был только лошадиный топот, да пыль облаком поднялась с дороги.
— Уехали,—сказала Любецкая,— и след простыл! И. Гончаров, Обыкновенная история. Не получив ответа, Давыдов оглянулся, но Островного и след простыл. М. Шолохов, Поднятая целина.
— Стой! —закричал он... Но Серени и след простыл. Г. Семенов, Непротекаемый. Когда Леша с товарищами прибежали на станцию, поезда и след простыл. Вместе с колесным мастером они пытались догнать свой состав всякими хитрыми способами. Ф. Вигдорова, Любимая улица
Ср.: как не бывало, только его и видели, нет и в помине, нет и следа, поминай как звали 1 знач.
2) реже Что-л. ‘пропало, потеряно’ О пропавших неодуш. предметах, обычно являющихся для кого-л. в какой-л. ситуации особо ценными, важными. Часто шутл., при этом подразумевается, что предмет украден, что кто-л. с ним исчез A smth disappeared completely as if it had never been here (there); there is (was) no sign of smth
— И только сегодня, уже в половине восьмого, пробудясь, вскочил как полоумный, схватился первым делом за сюртук,—
433