модальном значении Perfect Infinitive указывает на то, что действие не состоялось:
Не should have stayed at Ему следовало бы остаться
home. (Greene) дома (но он не остался).
I ought to have left here at Мне нужно было уйти отсю-
Ьд1£ past three. (Wells) да в половине четвертого (но
я не ушел).
You could have given me the Вы могли дать мне записку
message the minute I came in. в ту минуту, когда я вошел
(Неут) (но не вали).
Не was to have done it. Он должен был сделать это
(но не сделал).
Такое же значение имеет Perfect Infinitive после прошед шего времени глаголов to expect надеяться, ждать; to hope надеяться; to intend намереваться и пр.:
I hoped to have found him Я надеялся застать его дома
at home. (но не застал). -
§ 176. Perfect Continuous Infinitive выражает длитель ное действие, которое происходило на протяжении опреде ленного времени перед действием, выраженным глаголом- сказуемым:
I am happy to have been Я счастлив, что уже 15 лет
working with these people for работаю с этими людьми.
15 years.
§ 177. Инфинитив употребляется в действительном зало* ге, если имя существительное или местоимение, к которому он относится, обозначает субъект действия, выраженного инфинитивом:
But they don’t want to Но они не хотят играть со
play with me. (Gordon) мной.
Инфинитив употребляется в страдательном залоге, если существительное или местоимение, к которому он относится, обозначает объект действия, выраженного инфинитивом:
She didn’t want to be Она не хотела, чтобы ее на-
found. (Dreiser) ' ' ' шли. ;