The evening was so dark, Вечер был таким темным
{the moon not having yet (луна еще не взошла), что в
risen), that he could see двадцати ярдах он не увидел
no one twenty yards off. (ему не было видно) никого.
(Gaskell)
Не came into the room, his Он вошел в комнату с улыб-
face smiling. кой на лице.
§ 228. Независимый причастный комплекс может вво диться предлогом with. Такой комплекс употребляется в функции обстоятельства образа действия или сопут ствующих обстоятельств и переводится на русский язык преимущественно отдельным предложением или деепри частным оборотом:
She was sitting on the Она сидела на земле, а голо-
ground, with her head and ву и одну руку положила на
one arm lying on a chair, стул.
(Dickens) ' ■' '
He was standing, with his Он стоял, скрестив руки и
arms crossed and his head опустив голову,
bent. (Galsworthy) t ^ . ■ -
§ 225-228. The Subjective Participle Complex consists of a noun in the Common Case or a personal pronoun in the Nominative Case and a participle which stands in predicate relation to the noun or pronoun.
The Subjective Participle Complex is mostly used with verbs of sense perceptions. With the verbs to consider, to believe, to find Past Participle is used in this complex.
The syntactic function of the Subjective Participle Complex is that of complex subject.
The Absolute Participle Complex is a construction in which a participle has its own subject expressed by a noun in the Common Case or a personal pronoun in the Nominative Case. The Absolute Participle Complex is used in the function of adverbial modifiers of time, cause, manner or attending circumstances and condition.
In the Absolute Participle Complex all the forms of the Participle are used.
The Absolute Participle Complex may be introduced by the preposition with. In this case it is used in the function of adverbial modifier of manner or attending circumstances. ■ • ■. - - <
tl*