Hie poem which you are tal- Стихотворение, о котором вы
king about was written in the говорите, было написано в
war years. годы водны. \
Употребление предлога перед союзными местоимениями здесь также является возможным: The poem about which you are talking... Но если союзное местоимение не употреб лено, предлог может стоять только в конце придаточного определительного предложения:
Не is not the man I am loo- Он не тот, кого я ищу.
king for.
в) Предлог ставится в конце предложения с глаголом-сказу- емын в страдательном залоге, если подлежащее соответ ствует предложному дополнению соответствующей дейст вительной конструкции:
This fellow is very much tal- Об этом парне очень много ked about. (Dreiser) говорят.
г) Предлрг ставится в конце инфинитивного оборота, упот ребленного в функции определения:
141 give you the money to Я дам вам денег на обратную
go back with. (Dreiser) дорогу
§ 378. И в русском, и в английском языке предлоги, как правило, многозначны, поэтому одному и тому же предлогу английского языка соответствует несколько русских предло гов, а один и тот же русский предлог в различных контек стах переводится различными английскими предлогами.
Так, английский предлог on может отвечать русским пред логам на, в, с, о, от, по и пр.:
The plate is on the table.' Тарелка на столе.
He was here on Monday* Он был здесь в понедельник.
A lecture on physics. Лекция по физике.
A lecture on Shakespeare. Лекция о Шекспире,
It depends on you. Это зависит от тебя.
С другой стороны, русский предлог на может переводиться английскими предлогами on, in, at, into, for и пр.:
Карта на стене. The map is on the wall.
Я встретил его на улице. I met him in the street.
Мы смотрели яа него. We were looking at him.
Переведите на английский Translate into English,
язык.
Часто глагол в английском языке требует дополнения с предлогом, а соответствующий ему русский глагол употреб ляется с беспредложным дополнением и, наоборот, прямому
188