$ 430. Придаточные дополнительные предложения (object clauses) употребляются в функции дополнения к глаголу или прилагательному в главном предложении. Они присоединя ются к главному предложению союзами that, if, whether, lest,
союзными местоимениями и наречиями who, whose, what, which, where, when, how, why, а также без союзов:
I knew that you would tin- Я знал, что вы поймете меня,
derstand me. (Wilde)
I asked if she saw the lock. Я спросил, видит ли она за-
(Неут) мок.
We. did not know what had Мы не знали, что случилось,
happened. .
I know where I left it. Я знаю, где я оставил его.
§ 431. Союз that в дополнительных придаточных предло жениях часто опускается (в особенности я разговорной речи).
They said they knew every- Они сказали, что знают все.
thing.
I thought you were his friend. Я думал, что вы его друг.
Не knew I would come to see Он знал, что я приду к нему.
him. ,
§ 432. Если придаточное дополнительное предложение относится к глаголу, употребляемому с предложный допол нением, то соответствующий предлог ставится перед союз* ным местоимением или наречием, присоединяющим прида точное предложение к главному:
Не was thinking of what Он думал о том, что os бу-
he would do. (Dreiser) дет делать.
It depends on what you Это зависит от того, что вы
mean. (Braine) имеете в виду.'
§ 433. Бели сказуемое главного предложении стоит в прошедшем времени, то сказуемое придаточного дополни тельного предложения должно стоять в одном из прошед ших времен в соответствии с правилами согласования вре мен (см. § 98-104).
The doctor said it was арреп- Доктор сказал, что это аппен- dicitis. (Fitzgerald) дигргг.
Не knew that what she had Он знал, что то, что она ска- said was true (Hailey) зала — правда. .
1 began to understand that she Я начинал понимать, что она
would not come again {Barth) больше не вернется.
2X8