§ 440. Придаточные обстоятельственные предложения (adverbial clauses) употребляются в функции различных об стоятельств в главном предложении и подразделяются на придаточные предложения времени, места, причины, след ствия, цели, образа действия, а также условия и уступки.
§ 441. Придаточные предложения времени (adverbial clauses of time) присоединяются к главному предложению при помощи союзов when когда; after после того как; before перед тем как, до того, как-, while в то время как, пока; as когда, в тот время как, по мере того как; till, until пока; whenever каждый раз, когда, когда бы ни; as soon as как только; as long as пока, since с того времени как:
ГП buy that novel when it comes out. (Fowles)
Я куплю тот роман, когда он выйдет.
После того как она исчезла из виду, об повернулся и вошел в дом. ,.t ' ■ .. •
Я был там, перед тем как при йти сюда.
Когда он объяснял все это, зазвонил телефон.
Когда он спускался по сту пенькам, в глазах его были слезы.
Ну тогда подожди, пока я до стану кое-какие вещи. Каждый раз, когда я прохо жу мимо ее двери, я слышу, что она плачет.
Кто-то должен был погово рить с ним, как только его привезли сюда.
After she was out of sight, he turned and entered the
house. (Dreiser)
I was there before I came he re. (Albee) *
While he was explaining all this the phone rang. (Darrell)
There were tears in his eyes as h? went downstairs. (Wilde)
Then wait till I get one or two things. (Hardy) ' "Whenever I pass her door,
I always hear her crying. (Albee)
Someone should have talked to him as soon as he was brought in here. (Heym)
В английских придаточных предложениях времени не упот ребляется будущее время глагола, вместо него употребляются соответствующие формы настоящего времени (см. § 29, 86).